Новости
14:21 29 октября 2010
На Украине отказались от обязательного дубляжа фильмов
На Украине отменено обязательное дублирование фильмов на украинский язык, об этом заявил министр культуры и туризма Украины Михаил Кулиняк.
По его словам, сейчас прокатчики пользуются положениями закона о кино, в котором обязательный дубляж не оговаривается. Когда именно был отменен указ министерства об обязательном дублировании фильмов, он не уточнил.
Обязательный перевод фильмов на украинский язык был введен в 2006 году при президенте Викторе Ющенко, напоминает Lenta.ru.
Появление данного закона вызвало недовольство кинопрокатчиков. После победы на выборах Виктора Януковича этот вопрос парламентарии подняли в очередной раз
Как заявлял новый министр образования Дмитрий Табачник, обязательный украинский дубляж снизил посещаемость кинотеатров. Кроме того, министр образования акцентировал, что языковые ограничения в двадцать первом веке нелепы.
Источник: Курсквеб.Ру
Прочтений: 894
Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить комментарий (сейчас комментариев: 0)
Ссылки по теме:
- Феминистки объявили секс-бойкот правительству Украины
- Курскую область с официальным визитом посетил посол Украины
- «Культура» покажет многосерийный фильм о христианских святынях
- В Украине от переохлаждения умерли 37 человек
- К пиковым нагрузкам курские таможенники готовы
Нашли опечатку? Выделите её и нажмите ссылку
Трансляция новостей на Вашем
компьютере установить
Сделать стартовой
Добавить в избранное
